TV Comedy Series And Cinema of Comedy - La isla bonita lyrics by madona & Alizee
سینمای كمدی و طنزهای تلویزیونی و مطبوعاتی

:درباره وبلاگ

:آرشیو

:طبقه بندی

:دوستان ما

:پیوندهای روزانه

:نویسندگان

:آخرین پستها

:ابر برچسبها

:نظرسنجی

آماروبلاگ

این صفحه را به اشتراک بگذارید

چت روم

چهارشنبه 11 اسفند 1389-04:35 ب.ظ



سلام بر عزیزانم،من با شعر زیر با مدونا آشنا شدم،خیلی هم این آهنگ رو دوست دارم،چند روز پیش اجرای این آهنگ رو از "الی زی" شنیدم،هرچند به مدونا علاقه خاصی دارم ولی اجرای"الی زی" هم زیبا بود و  منو یاده خاطراتم با این آهنگ انداخت،لذا ترجمش کردم و تقدیمش میکنم به شما بزرگواران،بعضی ترجمه‏ها تو شعر اصلی نیست و دریافت و احساس خودم نسبت بهش هست،که امیدوارم  سبب رنجش خاطرتون نشه.شاد باشید.

اکبر پورنظری

La isla bonita lyrics by madona & Alizee

Last night I dreamt of san pedro

دیشب خواب سن پدرو رو می‏دیدم

Just like I'd never gone, I knew the song

با اینکه هرگز به آنجا نرفته بودم ، اون آهنگ رو میشناختم

A young girl with eyes like the desert

دختری جوان با چشم هایی شبیه آن دشت(به زیبایی و  و سعت آن دشت)

It all seems like yesterday, not far away

انگار همه چیز همین دیروز بود ، نه دورتر

Tropical the island breeze

نسیم خنکی از این سرزمین گرمسیری می‏وزه

All of nature wild and free

همه آفرینش شیفته ‌و دیوانه‌ و آزاد هستن

This is where I long to be

اینجا همون جاییکه آرزو دارم در آن باشم

La isla bonita

And when the samba played

و وقتی آهنگ رقص سامبا نواخته میشه

The sun would set so high

خورشید هم دلش میخاد از اون بلندی غروب کنه(بشینه و آهنگ رو گوش بده)

Ring through my ears and sting my eyes
Your spanish lullaby 

لالایی اسپانیاییت در گوشم طنین مینداخت و به چشم هام زخم می‏زد(منو با تمام وجود در برگرفته بود)

I fell in love with san pedro

عاشق سن پدرو شدم

Warm wind carried on the sea, he called to me

باد گرم بر آب دریا صداش رو حمل می‏کرد ، او مرا صدا می زد

Te dijo te amo

من تو رو دوست دارم(به زبون اسپانیولی)

I prayed that the days would last

دعا می کردم آن روزها همیشگی باشن

They went so fast

ولی خیلی زود گذشتند

I want to be where the sun warms the sky

می خوام جایی باشم که خورشید آسمان را گرم می کنه

When it's time for siesta you can watch them go by

موقع خواب نیمروز می تونی رفتن اینایی رو که گفتم ببینی

Beautiful faces, no cares in this world

در این دنیا چهره زیبا ارزش نیست

 Where a girl loves a boy, and a boy loves a girl

اونجایی(که گفتم) جاییکه یه دختر عاشق یک پسر میشه و یه پسر به یه دختر عشق می‏ورزه





تاریخ آخرین ویرایش:جمعه 20 اسفند 1389 11:49 ق.ظ




شبکه اجتماعی فارسی کلوب | Buy Website Traffic | Buy Targeted Website Traffic